التدريب في برلين

التدريب في برلين

كيفية التقديم?

أكثر
حساب التكاليف

Step

COMMENTS? QUESTIONS?

More in the privacy statement.

تربّص ببرلين - سجلاّت...

اقرئ ما كتبه الآخرون حول تربّصات ج ل س ببرلين - السّجلاّت بالّلغة الألمانيّة (تحتاج ال مستوى B1 في الألمانيّة )، قبل القيام بتربّص عليك القيام بأربعة أسابيع دروس ألمانيّة على الأقل. المزيد حول الشّروط.

Vorname:
Maitane Aramberri Garayoa
Alter:
23
aus:
Madrid
Sprachkurs:
4 Wochen
Praktikum:
10 Wochen
Praktikumsort:
Berlin
Branche:
Marketing

Nach der ersten Praktikumswoche bitten wir alle interns um Ausfüllen eines Fragebogens - hier die Antworten und Kommentare von Maitane Aramberri Garayoa:

In welchem Unternehmen arbeiten Sie?

Bei der Werbeagentur Ariadne & Wolf gemacht. Die Name der Abteilung war "Das Corps". Ich habe auch in der Cubanacan Abteilung gearbeitet.

Wie viele Stunden haben Sie täglich gearbeitet?

Am Anfang 8-9 Stunden, aber die letzte Wochen habe ich 4 Stunden gearbeitet, weil ich für die ZMP Prüfung lernen wollte, und sie haben das verstanden.

Bitte beschreiben Sie einen typischen Arbeitstag.

Es gab keinen typischen Arbeitstag, jeden Tag habe ich verschiedene Aufgaben bekommen. Was ich dort gemacht habe war:

1) Uebersetzung von Informationsmaterialen ins Spanische,

2) Erstellung eines Adress-Verteilers für Sportverbände

3) Assistenz im Event-Management

4) Vorbereitung von Präsentationsmappen

5) Betreuung von Kunden und Partnern.

Wie war der Umgang mit Ihnen als Praktikant(in) aus dem Ausland?

Sie waren immer alle sehr nett, und sie hatten kein Problem damit, alles noch mal zu erklären, wenn ich etwas nicht verstehen konnte.

Wie schätzen Sie die Bedeutung des Sprachkurses ein?

Wichtig, auch als Vorbereitung auf das Praktikum

Sind Ihnen in Ihrem Arbeitsalltag schon Unterschiede zur Berufswelt in Ihrer Heimat aufgefallen - im Verhalten am Arbeitsplatz, im Dresscode, bei der Ansprechbarkeit von Vorgesetzten?

Ja, in Spanien reden wir etwas mehr ueber Privates

Wie werden Sie Ihre jetzigen Erfahrungen als Praktikant in Berlin nach Ihrer Rückkehr nutzen ?

Noch keine Ahnung. Mein Deutsch hat sich verbessert, deshalb kann ich es jetzt in meine Heimat ohne Probleme benutzen.

Back to list